Известная поэтесса Анна Моцарт вновь оказалась в центре скандала, после того как попыталась силой прорваться через охрану аэропорта Бен-Гурион. Диссидентка обвинила работников аэропорта в превышении полномочий и принижении её и её мужа лицом к полу, что неминуемо привело к новому стихотворению.
Их восемь — нас двое.
Расклад перед боем
Не наш, но мы будем играть!
Держись, Пантелей! Нам не светит с тобою,
Но козыри надо равнять.
Я этот презренный вертеп не покину,
Мне цифры сейчас не важны, —
Сегодня мой муж защищает мне спину,
А значит — и шансы равны.
Вот, сдали багаж мы, но снова проверка!
Охрана нависла везде.
Безбожные люди, креста на них нету,
А вместо крестов — по звезде.
Твой паспорт просрочен! Теперь не до жиру,
Ведь мы почти на полосе.
Беги, Пантелей! Сгинь среди пассажиров!
Для них, ты такой же, как все!
Схватили! Ни слова теперь, человече,
Ведь ты — не какой-то холоп!
Но вот и ко мне марроканец навстречу.
Прощай! Я щас дам ему в лоб!
Я знаю — другие сведут с ними счёты,
Устроят евреям бойкот.
А мы полетим уж другим самолётом
Руситы — упрямый народ.
В России нас встретит унылая стужа
И море различных цензур.
Мы снова попросим: «впишите нас с мужем
В какой-нибудь новый гиюр!»
Я буду просить Нетаньягу и сына,
Да хоть Нетаньягу мадам.
Покуда мой муж защищает мне спину,
Назло этим злобным ж@дам.
У Бибика сердце конечно растает,
Ведь он не какой папуас.
А если у них уже русских хватает —
Пусть впишут суданцами нас.
Суданцам, конечно, в Израиле место
В удобном плавильном котле.
Суданцы, евреи… они, если честно,
Что по лбу, что в лоб. Как по мне.
Родион Фельдман
Shevs / Shutterstock.com